Translation into Spanish all details of the email sent to the people after booking a slot

See below the message received by a person when Tidycal is in Spanish. You can read that there are words not translated into Spanish. I could be perceived as not profesional. please, review it or tell me how to fix it. Thanks.
Message
"Hello, el pro!ย 

Your booking has been confirmed!ย 

SESIร“N INDIVIDUALย 
With: Jose Manuelย 
Date: lunes, 1 de septiembre de 2025ย 
Time: 19:00ย 
Timezone: Europe/Madridย 

Meeting URL:
https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NjM5MzU2MDYtZGVkMi00ZmE5LWI2ZDktN2QxNTcwY2VjNDUy%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22f66cca85-8a76-4d7f-b593-213e7f85fabb%22%2c%22Oid%22%3a%229fc252c0-37b6-4ca9-8622-e66c49c6e901%22%7d

Location:ย 
Esta es una conferencia web de Microsoft Teamsย 

Reschedule or cancel
[https://tidycal.com/josemanuel/sesionindividual/reschedule/m7rwee8]ย 

Thanks,"